Bajo la idea general del fortalecimiento de la lengua otomí fue que se compilaron 12 cuentos de las diferentes zonas indígenas hñähñu en “Cosmovisión otomí. Una forma de mirar, sentir y contar el mundo”, publicación que bajo la coordinación y participación de Ewald Hekking, Aurelio Nuño, Eduardo Ruiz y Oliva Reséndiz “recopila historias de la cosmovisión otomí, la forma en la que miran el mundo (…).
En dos décadas esta lengua desaparecerá si no se toman las medidas, por eso para nosotros es tan importante la producción de materiales en esta lengua. La idea es que se tome como material didáctico para la enseñanza de la lengua hñähñu”, refirió Aurelio Nuño en el marco de la presentación de la publicación.
Por su parte, el investigador holandés, Ewald Hekking, explicó que forma parte de los resultados de una investigación de rescate de la lengua que comenzó en 1981. “Es muy importante porque como todas las lenguas de México es completamente olvidada cuando empezamos no había nada aquí (…) a través de 10 años recopilamos muchos cuentos en hñähñu, en los últimos 10 años se recopilaron muchos más cuentos, no sólo de Amealco sino de otras variantes. Son historias que se cuentan en Querétaro, Estado de México y Guanajuato, cuentos de recopilación oral”, señaló el investigador.
Fueron 12 las historias que se conjuntaron en esta publicación apoyada a través del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMYC), también cuentan con una parte ilustrativa a cargo de Eduardo Ruiz en la que a través de una interpretación generó retratos indígenas en óleo que actualmente se exponen en el Centro de las Artes.
“Cosmovisión otomí. Una forma de mirar, sentir y contar el mundo” llegará en formato físico en los próximos meses. Estas doce narraciones estarán en hñähñu, español, inglés y holandés.